天天奇闻网专注搜集天下奇闻趣事!

 

您当前位置:首页 > 风云人物 > 隋朝人物 > 《隋史.史万岁传》写的什么,《隋史.史万岁传》翻译内容

《隋史.史万岁传》写的什么,《隋史.史万岁传》翻译内容

时间:2016-04-14 作者:yuanbei 浏览:   手机版

史万岁为将领,不严治军队,让士兵自由随便,夜晚也没有人警备,敌人却不敢偷袭。面对敌军,随机应变,没有一定的方略,称为良将。《隋史.史万岁传》是选自《隋书》,《隋史.史万岁传》是史万岁的个人传记,这篇传记中写了什么呢?下面一起来看看《隋史.史万岁传》的翻译内容。

《隋史.史万岁传》原文

史万岁,京兆杜陵人也。少英武,善骑射,骁捷若飞,好读兵书,兼精占候。尉迟迥之乱也,万岁从梁士彦击之。军次冯翊,见群雁飞来,万岁谓士彦曰:“请射行中第三者。”既射之,应弦而落,三军悦服。及与迥军相遇,每战先登。邺城之阵,官军稍却,万岁谓左右曰:“事急矣,吾当破之。”于是驰马奋击,杀数十人,众亦齐力,官军乃振。尔朱_以谋反伏诛,万岁颇相关涉,坐除名,配敦煌为戍卒。

史万岁2.jpg

其戍主甚骁武,每单骑深入突厥中,掠取羊马,辄大克获。突厥无众寡,莫之敢当。其人深自矜负,数骂辱万岁。万岁患之,自言亦有武勇。戍主试令驰射而工,戍主笑曰:“小人定可。”万岁请弓马,复掠突厥中,大得六畜而归。”戍主始善之,每与同行,辄入突厥数百里,名北夷。

窦荣定之击突厥也,万岁诣辕门请自效。荣定素闻其名,见而大悦。因遣人谓突厥曰:“士卒何罪过令杀之,但当各遣一壮士决胜负耳。”突厥许诺,因遣一骑挑战。荣定遣万岁出应之,万岁驰斩其首而还。突厥大惊,不敢复战,遂引军而去。及高智慧等作乱江南,以行军总管从杨素击之。

万岁率众二千,自东阳别道而进,逾岭越海,攻陷溪洞不可胜数。前后七百馀战,转斗千馀里,寂无声闻者十旬,远近皆以万岁为没。万岁以水陆阻绝,信使不通,乃置书竹筒中,浮之于水。汲者得之,以言于素。素大悦,止其事。高祖嗟叹,赐其家钱十万,还拜左领军将军。

未解之谜
奇闻怪事
考古发现
猎奇八卦
灵异恐怖
阅读排行

栏目排行

推荐内容

Copyright 2019 linke01.com Inc. All Rights Reserved. 版权所有 鄂ICP备18017151号-2天天奇闻网

声明:本站文章搜集自互联网与网友提供,如有侵权请联系站长xin8196@gmail.com,我们将在24小时内删除